quarta-feira, outubro 26, 2011
O Romance do Farol
Não passa desapercebido
A imagem do farol
é como um dedo estendido
Que a terra aponta ao sol
Nesta língua de areia
Entre o céu e o mar
Vislumbro a brincadeira
De dois seres a namorar
Brilha a luz na noite incerta
Vigilante olhando o mar
O farol o céu penetra
Intensa lição de amar
Uma brisa sibilante
agitando a onda em espuma
Tudo pára num instante
À espera que o amor se assuma!
terça-feira, outubro 11, 2011
Espalhei os meus sonhos aos vossos pés.
HAD I the heavens’ embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
W.B. Yeats (1865–1939)
"He Wishes For the Cloths of Heaven"
from the Collected Works of W.B. Yeats
"He Wishes For the Cloths of Heaven"
from the Collected Works of W.B. Yeats
É belíssimo este poema de Yeats e deixou-me a pensar. Porque eu também, pobre que sou, só tenho sonhos e espalhei-os aos vossos pés. Quando os pisarem façam-no com cuidado pois são os meus sonhos que pisam.
domingo, outubro 09, 2011
Até ao fim
Até ao fim
Quantas vezes em meus braços
Te deixaste adormecer
Tantas vezes em silêncio nos amámos
Até o dia amanhecer
Entre gestos de ternura
Vimos o dia nascer
Encontrámos mais do que procurámos
Fomos além do prazer
Eu vivo a vida pela alegria
De te ter ao pé de mim.
Serei capaz de ficar contigo
E de te amar até ao fim
Vivo para ti cada segundo
Cada bater do coração
Como um tambor
Um tambor que dá à vida
O ritmo de uma canção.
Subscrever:
Mensagens (Atom)